[Denna fil har ersatts av hadith_waba-sve.html]

"Jag flyr från Allah's qadar till Allah's qadar"

Hadith om pesten in Sham
Återberättad i Sahih Muslim
English

'Abdullah b. 'Abbas (må Allah finna behag i dem båda) berättade: `Umar ibn al-Khattab gav sig iväg mot Shâm (Syrien). Då han nådde [staden] Sargh, kom Abu `Ubayda ibn Jarrâh och hans följeslagare honomn till mötes, och underrättade honom om att en epdemi brutit ut i Shâm. De blev då oeniga, och [`Umar] sade till Ibn `Abbas: Kalla till mig en rådsförsamling bland de de främsta [dvs. de sahaba som varit med om utvandringen till Taif och sedan Medina]. [Ibn `Abbas] sade: Så jag sammankallade dem och [`Umar] bad dem om råd. Han underrättade dem om att att en epdemi brutit ut i Shâm. De blev då oeniga. Somliga sade: Du har gett dig ut i ett ärende, vi anser inte att du bör vända om innan det uträttats. Andra sade: Med dig är allt folk, och Allah's Sändebuds följeslagare, och vi anser inte att du bör för dem till denna epedemi. `Umar sade då: Lämna mig. Sedan sade han: Kalla till mig al-Ansar [dvs. Medinaborna]. Så jag sammankallade dem och [`Umar] bad dem om råd, och det gick på samma sätt som för al-Muhajirun [utvandrarna] och de var oeniga på samma sätt.  `Umar sade då: Lämna mig. Sedan sade han: Kalla till mig dem som finns här från de äldste av Quraysh, dem som inte gjort hijra förrän defter erövringen [av Mekka]. Så jag sammankallade dem, och det var inte en enda av dem som var oenig, [samfällt] sade de: Återvänd med folket och gå inte vidare med dem mot epidemin. `Umar kallade då samman allt folk [som var med honom] och sade att imorgon vänder jag tillbaka, och så vände de nästa morgon. Abu `Ubayda ibn Jarrah sade: O du de troendes befälhavare, flyr du från det som Allah, den Upphöjde, har förutbestämt? [Umar] svarade: O Aba `Ubayda, om det varit någon annan än du [som sagt detta]... Ja, jag flyr från det som Allah, den Upphöjde, har förutbestämt till det som Allah, den Upphöjde, har förutbestämt. Om du hade en kamel och gick i en dalgång med två sluttningar, den ena torr och den andra grönskande, är det då inte genom Allah's qadar och du låter [kamelen] beta på den torra sidan, och om du låter den beta på den gröna sidan är det också genom Allah's qadar? [Ibn `Abbas] sade: Då kom `Abd al-Rahman ibn `Awf, som varit frånvarande i något ärende, och sade: Jag har kunskap om detta. Jag hörde att Allah's Sändebud (fred och välsignelser vare med honom) sade:

"Om [en epidemi] förekommer i ett land där ni befinner er, lämna det då inte i flykt, och om ni hör talas om [en epidemi] i ett land, res då inte dit.”

Därpå lovprisade `Umar Allah och återvände.

Ref: Återberättad av Bukhari och Muslim. Ovanstående lydelser är Muslims.




[This file is superceded by hadith_waba-eng.html]

svenska >>

Hadith about the plague in Sham

Ref: Sahih Muslim Book 026, Number 5504:

'Abdullah b. 'Abbas reported: Umar b. Khattab set out for Syria. As he came at Sargh (a town by the side of Hijaz on the way to Syria), there met him the commander of the forces, Abu Ubaida b. Jandb, and his companions. They informed him that a scourge had broken out in Syria. Ibn 'Abbas further reported that 'Umar said: Call to me tile earliest emigrants. So I called them. He (Hadrat 'Umar) sought their advice, and they told him that the scourge had broker, out in Syria. There was a difference of opinion (whether they should proceed further or go back to their homes in such a situation). Some of them said: You ('Umar) have set forth for a task, and, therefore, we would not advise you to go back, whereas some of them said: You have along with you the remnants (of the sacred galaxy) of men and (the blessed) Companions of Allah's Messenger (may peace be upon him), so we would not advise you to go forth towards this calamity (with such eminent persons and thus expose them deliberately to a danger). He (Hadrat 'Umar) said: You can now go away. He said: Call to me the Ansar. So I called them to him, and he consulted them, and they trod the same path as was trodden by the Muhajirin, and they differed in their opinions as they had differed. He said: Now, you can go. He again said: Call to me the old persons of the Quraish who had migrated before the Victory (that is the Victory of Mecca), so I called them (and Hadrat 'Umar consulted them) and not even two persons differed (from the opinion held by the earlier delegates). They said: Our opinion is that you better go back along with the people and do not make them go to this scourge, So 'Umar made announcement to the people: In the morning I would be on the back of my side. So they (set forth in the morning), whereupon Abu 'Ubaida b. Jarrah said: Are you going to run away from the Divine Decree? Thereupon 'Umar said: Had it been someone else to say this besides you! 'Umar (in fact) did not approve of his opposing (this decision) and he said: Yes, we are running from the Divine Decree (to the) Divine Decree. You should think if there had been camels for you and you happened to get down in a valley having two sides, one of them covered with verdure and the other being barren, would you not (be doing) according to the Divine Decree if you graze them in verdure? And in case you graze them in the barren land (even then you would be grazing them) according to the Divine Decree. There happened to come 'Abd al-Rahman b. 'Auf and he had been absent in connection with some of his needs. He said: I have with me a knowledge of it, that I heard Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying: If you hear of its presence (the presence of plague) in a land, don't enter it, but if it spreads in the land where you are, don't fly from it. Thereupon 'Umar b. Khattab praised Allah and then went back.


© Kultursällskapet Damas 2006
www.damas.st
senast uppdaterad 2009-05-03