'Aleyka salla Allah - عليك صلى الله |
|
Transliteration ‘Alayka sallAllâh yâ khayra khalqillâh wal âli wal as hâb wal qawmi ahlilâh Yâ ka‘batal asrâr wa mamba‘al anwâr Bil ‘azmi ya mukhâr min ambiyâ’illâh Fidâ’ukal arwâh wa mithluhal ashbâh Ma kânatil akwân wa haqqihi lawlâh Liwâ’ukal marfû‘ wa qawlukal masmû‘ Wa hubbukal matbû‘ fî muhjatil awwâh Nad‘ûka bis-sibtayn li kashfi hâdhal ghayn Yâ malja’ath-thaqalayn fil khatbi ba‘dAllâh Hâ anta fil mahshar mu’ayyadul mazhar Fa kullamâ tudhkar ‘alayka sallAllâh |
|
May Allah send blessings upon you by al-Sayyid Muhammad al-Rawwas May Allah send
blessings upon you,
O Best of the Creation of Allah And upon the Family and the Companions And the people who belong to Allah! O Ka´ba of secrets, O fountain of lights - With determination, o you Elect, You supported the sake of Allah. (Our) souls are your ransom, And so are (our) persons. O Opener, select of the Messengers of Allah! O you who (came with) clear proofs, Whose character is the Quran, The universe would not exist - by the Truth of Allah! - were it not for you. Your flag is raised high, Your command is obeyed, Your love is engraved In the hearts of those who sigh. We call you by your two grandsons, For distress to removed, O you, in who men and jinn take refuge, - after Allah - in (diificult) circumstances. You are the one who, on the (Day of) Gathering, will be given a mighty position, So mention us all (in front of Allah) - May Allah send bless upon you! |
|
'Aleyka sall Allah - Välsigne dig Allah av al-Sayyid Muhammad al-Rawwas O, må
Allah välsigna dig,
du främste i Hans skapelse, och din Familj och dina Följeslagare och alla som tillhör Allah! Du våra hjärtans Ka`ba, o du källa som sprudlar av ljus, du som, med fast beslutsamhet, befäste Allah's religion. Själ och kropp ger vi som lösen för dig, o du, den förmämste av alla Allah's Förkunnnare, du som öppnar portarna till allt gott, Du som med klarhet visar oss sanningen, Du, vars karaktär är Koranen, universum skulle inte finnas till om det inte vore för dig (1). Högt vajar din fana, och till dina ord lyssnar man. Ur själarnas djup stiger hyllningsropen, präglade av kärlek till dig. Vi anropar dig vid dina två barnbarn: Tag bort ifrån oss detta "ghayn", du som, efter Allah, är den jinn och människor flyr till dig i sin nöd. Du är den, vars medling Allah ska godta på Uppståndelsens Dag. Må Allah sända välsignelser över dig Var gång man nämner ditt namn! ___________________ [1] Dvs. Allah skapde världen för att ge människorna vägledning genom Profeten Muhammad (s). |
|
Sources &
Acknowledgements Translation / Svensk översättning: bmk About the Damascene munshidun Audio: courtesy of Sacred Knowledge |